rowcount>0 聲音特輯 |你問我答 |精準説出你的心聲 |【h開頭的請吃的英語怎麼説】 - 八字風水知識站
聲音特輯 |你問我答 |精準説出你的心聲 |【h開頭的請吃的英語怎麼説】

來説説問題中提到情況。

英語表示 “想要” 一樣東西時候,你可以動詞 “want(要)” 改成 “would like(想來點)”,後者聽起來禮貌、文雅,這陳述句和疑問句中適用。

來聽兩組例句,每一組中前後兩句話禮貌程度有何。

Jiaying假如你想用 “would like” 要方式表達你 “想要” 一樣東西,可以試着下列句型:“please may I…(請問我可以…)” 或者 “could I have…(我可以來點…嗎?)”。

來聽兩個使用了這兩種句型句子。

Could I have the main course, please?(麻煩您可以我上主菜嗎?)Jiaying如果想禮貌地他人詢問信息,那麼可以這類基本句型開頭:“could you tell me…(可以告訴我…)” 和 “is there any chance…(有沒有可能…)”。

來聽三組例句。

Could you tell me where the tomato ketchup is, please?(請問可不可以告訴我番茄醬哪兒?)Jiaying英語徵求對方允許自己做某件事情時候,表現出客氣和禮貌,我們可以這類句型:“would you mind if…(你介不介意…)” 或者 “would it be a problem if…(如果…話有沒有問題?)”。

這是詢問方,自己想要做事情是否會這個人造成不便。

這個中文裡面找到應狀聲詞,不過「」意思較接近,可以表達心情,或回答你什麼想法、毫無興趣、不在意問題,會搭配聳肩。

英國人會 “cheers” 和 “ta” 來表示 “感謝你”。

ExamplesCan I have the menu, please?(麻煩您可以菜單遞我嗎?)Jiaying好了,我來總結一下。

如果想説英語時聽起來客氣,那麼你可以表示 “想要” 時候 “want(要)” 改成 “would like(想來點)”。

提問時,我們會這樣句型:“please may I…(請問我可以…)” 或者 “could I have…(我可以來點…嗎?)”。

我們可以方式徵求對方允許,你可以説 “would you mind if…(你介不介意…)” 或者 “would it be a problem if…(如果…話有沒有問題?)”。

後,忘記説 “please”、“thanks”、  “thank you” 這樣詞來表達感謝。

雖然上面我們出的是吃飯時可以用到句子,但這些句型卻大多可以其它生活場景中。

本期節目告一段落了。

如果你英語學習中遇到了難題,歡迎你通過博我們提問。

我們賬號是 “BBC英語教學”。

你可以發郵件我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽 “你問我答” 節目。

我是瑩。

會!Four words related to traditions, but how do they differ?When we made this programme, the sun was shining outside!Learn how to use ‘delegate’, ‘contract out’ and ‘commission’ to talk about giving someone else workIn terms of your writing, this programme will help you improve! Learn the differences between transitive, intransitive, predicate and non-predicate verbsTo get the best results, listen carefullyAlthough these words share similar meanings, they are used differentlyIf you listen to this programme, you may learn a lot! After listening to this programme, you’ll be unstoppable! What are the differences between ‘wish’, ‘hope’ and ‘may’?Do you know how to use ‘race’, ‘contest’, ‘competition’ and ‘match’ ?Do you like watching films, sport and online videos?Should you choose Mrs, Miss or Ms? Listen to find out!Does ‘retain’, ‘remain’ and ‘maintain’ mean the same?What’s the difference between ‘toxic’, ‘poisonous’, ‘noxious’ and ‘virulent’?Three very similar words, but are they used in the same way?What’s the difference between ‘promise’, ‘pledge’ and ‘guarantee’?Is a hat a fashion subsidiary, affiliate, or accessory?Learn when to use ‘make of’, ‘make from’ and ‘make out of’Learn when to use ‘revise’, ‘amend’, ‘modify’ and ‘alter’Do you know the difference between ‘inherent’, ‘intrinsic’ and ‘innate’?Do you want to learn how to use ‘however’, ‘whereas’ and ‘otherwise’ in English?Is a leopard a responsive, receptive, or swift runner? You’ve won a competition – do you get a prize, an award or a reward?Three words, used to describe one thing One word, multiple meanings Learn the difference between ‘preserve’, ‘conserve’ and ‘conserve’ in this programmeQ&A of the Week explains the difference between ‘bother’, ‘disturb’ and ‘trouble’ Hopefully this Q&A is interesting, fascinating and engagingHow do I say 1,000,000,000,000?Learn the difference between ‘brave’, ‘valiant’ and ‘courage’ in Q&ALearn the difference in usage between ‘inheritance’, ‘legacy’ and ‘heritage’Street, road, or lane? – find out the difference in this Q&A of the Week‘Remind’, ‘alert’ or ‘warn’ – find out the difference in this Q&A of the WeekWhat are we? Humans, people, humankind or all of them?Which one would you rather have – a fellow, a companion or a partner?Learn the difference between ‘way’, ‘method’ and ‘means’我們使用中文打字聊天、寫作時候,
可以使用「呼~~」、「呃」、「蛤?」或者「矮額~~~」這種詞來表達感覺,
那,如果要英文,你會會説呢?
語言精髓藏細節中,
教你用英文狀聲詞準地説出心聲!可以坐雲霄飛車衝下那種歡呼,或者小朋友突然得到糖果叫聲。

腦中可以浮現一堆小毛頭拿著樹枝玩耍、開心跑過小巷子聲音嗎?是歡呼聲一種,中文我們會發出的「耶!!」使用時機。

什麼不是直接説YA嗎? 看看:教你如何分辨yeah-ya-yay-yah!發出來聲音用法 Ohh~~ 差不多,可以表達、感動,或是於看到可愛事物讚嘆。

聽聽影片中觀眾看著無腦王子求婚發出的聲音,它啦:這應該是使用頻率、知名度英文狀聲詞了,你想要哈哈大笑時盡情使用吧!其實 no 用法,只是、口語的説法。

聽聽他怎麼發音:這個詞看球賽各位應該陌生,老外球迷們會表現運動員們往往會毫不留情地大喊 “Booo~~~”,會搭配大拇指下手勢,攻擊力。

有人,省麻煩,直接避免否定式問句,亞洲人多場合,像是不容任何錯醫療機構,並建議大家效法他們作法。

聽聽看他怎麼發音:有時候覺得自己談話不用贅述,或者表示覺得人説話無意義、冗時,可以發出這個音。

例子:這邊可以表達生理上(比如撞到腳趾)以外,可以表達人用言語心理疼痛!
這部關於毛影片,可以我們一個地使用 ouch 例子:腿毛顯然是生理方面疼痛多,因此另外一個使用 ouch 表示心裡受傷範例:可以用來模仿嘔吐聲音,或者用來表達你覺得 超 噁 心 !
看看影片裏面如何大力地使用這個詞:是深受驚嚇叫聲,而非感動驚呼。

比如説深夜看到鼠輩或者會飛蟑螂,此時使用 Eeeeeeeeeeek! 。

中文表達不決、或者吞吞吐吐時,會説「嗯……呃………那個…..」,英文 Hmm 來説。

我們聽到「噗嘶!噗嘶!」氣音,想要小聲引起別人注意時用!「啊!今天他生日!?」 看到朋友動態出現串生日祝福留言,心頭一驚,今天是朋友生日!了!來不及寫卡片、忘記準備禮物,要留個言。

但……該寫什麼呢?有十個人留「Happy birthday, my friend!」這句不能寫了,老梗好像沒有呀。

「Happy birthday! Have a good one!」出現了五次。

怎麼辦?擔心,今天來學學生日祝福萬金句,讓你千篇一律生日祝福留言裡,一鳴驚人揪甘心!1. Happy candle-blowing, wish-making, cake-eating day!→慶生標準流程包含吹蠟燭(blow candles)、許願(make wishes)、吃蛋糕(eat the cake),這樣看來,birthday説穿了candle-blowing, wish-making, cake-eating day! 倘若説膩了 「Happy birthday!」 不妨改説這句!2. You glow, birthday girl :)→壽星(birthday girl/boy)生日當天明星,會發光發熱、容光煥發(glow) 呀!壽星如果是年男生,稱呼birthday boy;有些資深帥哥boy感到彆扭,祝福留言可以換個説法:Happy birthday to the most amazing man ever! (有史以來男人,生日!)→這一天壽星捧上天祝福,用字浮誇,所以special可以換成fantastic(超讚), incredible(超棒), perfect(超)……。

壽星,告白無妨。

「You simply are the best. Have the best birthday.」(你是。

願你度過生日。

)4. Wishing you happiness today, tomorrow, and always!→「祝你(只有)生日(這一天)」不夠看,「祝你每天」才有。

相似祝福語有 「I wish you everlasting joy and happiness!」(祝你!)這兩句生日賀卡上見。

訂閲見電子報,掌握國內外大事5. I hope your birthday is full of *heart emoji*(請改成圖(表情符號))and *laughemoji*(請改成笑臉,若改不了關係)!→既然是社羣媒體留言,要來點表情符號(emoji)呀!現在輸入法,打love或heart會出現表情符號。

這句祝福和上一句Wishing you happiness.意思小異,但加了表情符號,整個祝福留言會亮眼許多!7. Another year older, another year wiser!→「」説,資深少女如編,生日蠟燭是問號,幾歲生日連壽星本人不想知道。

但誰説生日變呢?祝福時候請強調「變、長智慧」這一塊,因為 「You don’t get older. You level up!」(你不是變老。

你是升級!)面朋友,改編有意思:Another year older, another year wiser? We’ll see!(歲數長智慧?走著瞧吧!)→這句是(厶ㄨㄣˇ)友專用。

交情一點,還可以説 「Don’t panic. You don’t look 40.」 (不用。

你看起來像四十。

延伸閱讀…

你問我答/ 講英語時如何聽起來更客氣?

【聲音特輯】用19種英文狀聲詞,精準説出你的心聲!

)問題是,人家壽星30出頭啊!總之,盡情享受專屬於你生日這天就是了! 「Enjoy your day!」世代接力,台中青諮顧問大聲説!2024趨勢,掌握金龍年夯股!世代接力,台中青諮顧問大聲説!2024趨勢,掌握金龍年夯股!這句話是説法,”There is a lot going on.”意思指是最近很多事情發生,當有人説這句話時候,他可能是暗示你他,但是並沒有詳細告訴你細節,來説聽人會去多問多。

很抱歉不能告訴你任何事情。

發生多事,現在所有事情套了。

這句話理解,”My agenda is full.”就是指行程,Sorry, Dr. Wu’s agenda  is full this week.抱歉,吳醫師這周了。

這是裡面有點奇怪一個,up to my ears表示忙於某事或債台高築意思,Half the people in my office called in sick, so I was up to my ears!辦公室裡一半人請病假,所以我忙翻了。

swamp是沼澤意思,因為沼澤泥土,人陷裡面出來,所以可以此形容一個人,不能做其他事了。

overwhelm指是淹沒、壓垮,”I am overwhelmed !””我壓垮了”,可以此表示自己很,沒辦法做事了。

什麼回答和意思會完全相反?有次參加一場主要共通語英語聚餐,看到認識台灣朋友面前雞腿上皮,剝乾後開始吃,於是問他,“You don’t eat chicken skin?” 他回答説,“Yes!”我地問他一次同一個問題,他是我同一個答案。

我壓抑著職業病產生衝動,忍著説:英語裡,這樣方式回答這種問句,會讓方一頭霧水,知道你「吃」還是「不吃」雞皮!很多亞洲人(不只華人)會“Yes.” 來作答,可是實際上,這種問題應該“No” 來回答,現在來假定問題含否定句是錯,例如:「我吃雞皮,只是這次看起來好吃,所以它剝掉了」。

這種情況,該怎麼回答呢?這有點,因為當今英語沒有回答方式!,想辦法要表達意思講。

沒有現成回答,只能,高昂語調加上誇張表情,肢體動作,來説 “YES, I DO eat chicken skin – just not THIS time!” 要用這樣手段來表達這麼意思,有點……可是沒辦法,英文這上面幫忙,算是英文文法中「漏洞」(gap)!古英語現代英語精準前文提到,現今英文沒有方法來處理這種情況,那麼,以前有嗎?答案是肯定,古英語有個稱 “yes-no question” 回答系統,是 yea [jeɪ], nay [neɪ], yes, no 四個字構成:到了莎士比亞時代(十六、十七世紀),這個「是否」四元系統雖然使用中,可是yea/nay 和 yes/no 分野了,肯定式和否定式問句專用回答形式開始混淆。

後來,國會正式會議中口頭表決時使用,yea和 nay兩個形式消失了,這個如何回應否定式問句議題上,歷史留下了後世到現在有去填補大洞。

時代變遷,是「」!有些語言有專門字來解決這個問題,包括德語、瑞典語、法語、羅馬尼亞語和阿拉伯語。

當否定式問題含句子確時,答案像英文一樣, “no”,可是該否定句時,筆者有位美國朋友剛來台灣時,陷入yes-no questions引起陽差話,所以決定乾脆唾棄yes和no回答方式,改用correct和incorrect這兩個產生誤會字。

我地問,“So you don’t use ‘yes’ and ‘no’ much anymore?” 他回答説,“Correct!” 於是我笑起來了,朋友笑了。

他並不是故意要開玩笑,這是他幾十年來習慣回答方式。

英語裡這樣回答不可,可是聽起來,這位朋友讓自己本地人溝通,犧牲自己説話方式度。

有人,省麻煩,直接避免否定式問句,亞洲人多場合,像是不容任何錯醫療機構,並建議大家效法他們作法。

延伸閱讀…

大象吃什麼東西,英語h開頭的單詞

別只會「Happy birthday!」英文9金句送出你最窩心的生日祝福

不過,作為英語學習者,總不能指望所有人這類手段來預防你自己疏忽,英語習慣用法總要學,何況學,基本上只是理解,培養習慣而已。

有、沒有vs. 説得、説得兩種語言邏輯大部分西歐語言所用yes-no question回答方式類似英文,可是世界上有很多語言,中文一樣,「錯」回答方式。

這一類語言中,有於yes和no字(用法英文),包括日文、韓文、泰文和索馬利亞文內;有沒有。

沒有語言,會複問句裡動詞,組成肯定和否定回答,像中文裡,當有人問「去不去?」時,回答是「去。

」或者「去。

」這種回答方式叫做echo response(「迴音式回答」)。

中文,有愛爾蘭文、芬蘭文、葡萄牙文和拉丁文使用這種「迴音式」回答方式。

如何避開yes-no陷阱人類所有語言,地方超過互異地方,要不然我們開始學新語言時會這麼上手。

不過,每一個語言有其部分,例如國語和閩南語,明明關係密切,基本上可以一樣文字寫出來,可是沒有學過話,無法互通,有很多差異要注意,像是文法、用字語、音節結構、聲調系統,順著國語習慣去講閩南語,會阿嬤笑翻。

英文:中、英文相像地方,例如基本邏輯、詞序、部分子音母音,類似,我們應該認出這些類特徵來減低學習新知負擔,可是要保持機警,留意地方,例如英語音調、詞尾變化和yes-no questions 回答方式。

學語言不可,要方feedback澄清誤解、做調整,語言能力會接近母語人士水準!$(document).ready(function(){document.title = ‘英語「否定式問題」是Yes還是No?’;$(‘#TitleBlock’).html(‘英語「否定式問題」是Yes還是No?’);});世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。

「英語島學程」獨有一對一教學和國際商業趨勢團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化目標,為高科技國際跨國公司仰賴商務英語學習機構。

預約甄選
不管是職場上同事廠商或是與朋友,會發生需要方取消原訂計畫時候,要如何告訴對方是許多人擾事情,光中文了,更何況是英文表達呢?以下編整理了幾種可以英文表示取消會議意,像是:Call off 或是 Curtail ,供讀者們做參考:可表達喊停某項計畫、命令,或取消某項你需要服務。

Jack canceled his reservation last night because his wife got Covid-19.他取消了昨晚預訂,因為他妻子確診了。

Cancel取消、終止事件用法以外,能作為「銷戳」郵票動詞使用哦!If a stamp has been used, it will be canceled with a mark over the design.郵票使用過,會蓋上銷戳標記。

本文整理5種有關 Cancel 同義字片語,提供給各位讀者,希望可以幫助大家瞭解該如何使用 Cancel 來取消事件:Back 單字意思為「後方」,作片語 back out of 使用時有「後退」意思,進而引申作退出/取消某事件,並留意back out of + n. / Ving用法,該片語後方只能接名詞或動名詞使用哦!作為「取消」語意時,這個片語有兩種結構:All the flights have been called off because of the weather.於天氣關係,所有班機取消了。

After a huge fight, he threatened to call the whole thing off. 一番爭吵,他威脅要取消這整件事(整個計畫)。

Call someone/something off 有另一個完全語意用來:「命令某人或動物停止攻擊某人或某物」,若聽力考試或閲讀題中看到這個片語,要記得認前後句,才能判斷文意哦!I shouted to Iris to call her dog off, but she just laughed at me. 我向Iris大叫,要她狗帶走,但她只是嘲笑我。

Tell me your thoughts, if you don’t like it, I’ll just scrap that idea. 告訴我你想法,如果你喜歡,我放棄這個點子。

The secretary curtailed all the meetings because the CEO doesn’t feel well yesterday.於 CEO 昨天,秘書所有會議。

這個字雖然可以用作表示取消,但其實有意「阻擋」某事件成分多,多用作破壞或阻饒意思,與 sabotage, destroy 字意思相近。

看完上述有關 cancel 同義詞以及片語後,編整理了四大步驟,讓各位可以照著步驟練習如何英文有禮貌取消/改期會議:Dear Mr. Mary, Mary,西方文化中,問候是開啟任何一場話要素,你需要改期或拒絕他人邀約時,開場不可,你希望盡可能減輕讓方時,"Dear, XXX" or "Good Morning"開頭是。

提出這次話討論目的,即是要方取消原本預定會議或是計畫。

I was looking forward to seeing you but I’ve got covid-19 yesterday.我期待你見面,但是我昨天確診了。

説出需要取消事情原因,可以方説你是期待這次會議,讓方知道你不是有意取消。

於主動取消人是你,因此需要後詢問方是否能重新安排時間以示,若對方不時間話,可以有退路能夠婉拒,後要結尾表達感謝。

以下提供三個有關職場或是取消事件試題,讓各位可以測驗看看是否瞭解該如何使用:

相關文章